彼の聖人ぶった態度が気にいらない。

Sentence Analyzer

聖人 ぶった 態度 気にいらない

English Translation

I don't like his holier-than-thou attitude.

Furigana

(かれ)聖人(せいじん)ぶった態度(たいど)()にいらない。

Romanji

Kare no seijin butta taido ga kiniiranai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聖人 (せいじん)
saint; sage; holy man
打つ (ぶつ)
to hit (a person); to strike; to beat
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
気に入る (きにいる)
to be pleased with; to suit

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 ひじり
Meanings: holy, saint, sage, master, priest
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood