彼の声に多少怒りの響きがあった。
Sentence Analyzer
English Translation
There was a suggestion of anger in his voice.
Furigana
Romanji
Kare no koe ni tashō ikari no hibiki ga atta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
声
(こえ)
voice
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
多少
(たしょう)
more or less; somewhat; a little; some; amount; quantity
怒り
(いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
響き
(ひびき)
echo; reverberation; sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate