彼の態度は感じのよいものとはとても言えなかった。

Sentence Analyzer

態度 感じ よい もの とても 言えなかった

English Translation

His manners were anything but pleasant.

Furigana

(かれ)態度(たいど)(かん)じのよいものとはとても()えなかった。

Romanji

Kare no taido wa kanji no yoi mono to wa totemo ienakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感じ (かんじ)
feeling; sense; impression
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(もの、もん)
person
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word