彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Sentence Analyzer
English Translation
His bearing was stiff and military.
Furigana
Romanji
Kare no taido wa gunjin rashiku katakurushikatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
態度
(たいど)
attitude; manner; behaviour
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
軍人
(ぐんじん)
military personnel; soldier
らしい
(らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...
堅苦しい
(かたくるしい、かたぐるしい)
formal; strict; ceremonious; stiff
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 かた.い、 -がた.い
Meanings: strict, hard, solid, tough, tight, reliable
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl