彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
Furigana
Romanji
Kare no nakama wa akiraka ni kare no yūfukusa o netandeita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
仲間
(なかま)
company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; member of the same category
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明らか
(あきらか)
obvious; evident; clear; plain
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
裕福
(ゆうふく)
affluence; prosperity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
妬む
(ねたむ、そねむ)
to be jealous of; to envy; to begrudge
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Reading: ユウ
Meanings: abundant, rich, fertile
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ト、 ツ、 ねた.む、 そね.む、 つも.る、 ふさ.ぐ
Meanings: jealous, envy