竜巻で村全体が破壊された。
Sentence Analyzer
English Translation
The tornado destroyed the whole village.
Furigana
Romanji
Tatsumaki de mura zentai ga hakaisareta.
Words
竜巻
(たつまき)
tornado; waterspout
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
村
(むら)
village
全体
(ぜんたい)
whole; entirety; whatever (is the matter)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
破壊
(はかい)
destruction; disruption; (application) crash
Kanji
Readings: リュウ、 リョウ、 ロウ、 たつ、 いせ
Meanings: dragon, imperial
Readings: カン、 ケン、 ま.く、 まき、 ま.き
Meanings: scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy