彼の答えは好意的ではなかった。

Sentence Analyzer

答え 好意的 なかった

English Translation

His answer was not favorable.

Furigana

(かれ)(こた)えは好意的(こういてき)ではなかった。

Romanji

Kare no kotae wa kōiteki de wa nakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
答え (こたえ、いらえ)
answer; reply; response; solution
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
好意的 (こういてき)
favorable; favourable
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
Meanings: solution, answer
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending