彼の答えは的を射た。

Sentence Analyzer

答え 射た

English Translation

His answer is to the point.

Furigana

(かれ)(こた)えは(まと)()た。

Romanji

Kare no kotae wa mato o ita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
答え (こたえ、いらえ)
answer; reply; response; solution
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(まと)
mark; target
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
射る (いる)
to shoot (arrow, bolt, dart)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
Meanings: solution, answer
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: シャ、 い.る、 さ.す、 う.つ
Meanings: shoot, shine into, onto, archery