彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
        His age is beginning to tell on him.
    
Furigana
Romanji
        Kare no nenrei ga kare ni eikyō o ataehajimeta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                年齢
            
            
                (ねんれい)
            
        
        
            age; years
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                影響
            
            
                (えいきょう)
            
        
        
            influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                与える
            
            
                (あたえる)
            
        
        
            to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: レイ、 よわい、 とし
                        Meaning: age
                    Readings: エイ、 かげ
                        Meanings: shadow, silhouette, phantom
                    Readings: キョウ、 ひび.く
                        Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
                    Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
                        Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend
                    Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
                        Meanings: commence, begin