彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。

Sentence Analyzer

年齢 考えれば 行動 責められない

English Translation

If you consider his age, then you can't blame him for his actions.

Furigana

(かれ)年齢(ねんれい)(かんが)えれば(かれ)行動(こうどう)()められない。

Romanji

Kare no nenrei o kangaereba kare no kōdō wa semerarenai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
年齢 (ねんれい)
age; years
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
行動 (こうどう)
action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
責める (せめる)
to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; to urge; to press; to pester; to torture; to torment; to persecute; to break in (a horse)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: レイ、 よわい、 とし
Meaning: age
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: セキ、 せ.める
Meanings: blame, condemn, censure