彼の発言は感情と調和しなかった。

Sentence Analyzer

発言 感情 調和しなかった

English Translation

His speech did not accord with his feelings.

Furigana

(かれ)発言(はつげん)感情(かんじょう)調和(ちょうわ)しなかった。

Romanji

Kare no hatsugen wa kanjō to chōwashinakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
発言 (はつげん)
statement; remark; observation; utterance; speech; proposal
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
感情 (かんじょう)
emotion; feeling; feelings; sentiment
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
調和 (ちょうわ)
harmony

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan