彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
Sentence Analyzer
English Translation
        What was the implication of his remark?
    
Furigana
Romanji
        Kare no hatsugen wa fukumi toshite nani o iitakatta no desu ka.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                発言
            
            
                (はつげん)
            
        
        
            statement; remark; observation; utterance; speech; proposal
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                含み
            
            
                (ふくみ)
            
        
        
            implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion
        
    
            
                として
            
            
                (として)
            
        
        
            as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
        
    
            
                何
            
            
                (なに、なん)
            
        
        
            what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                言う
            
            
                (いう、ゆう)
            
        
        
            to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is
        
    
            
                か
            
            
                (か)
            
        
        
            indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
                        Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ガン、 ふく.む、 ふく.める
                        Meanings: contain, include, hold in the mouth, bear in mind, understand, cherish
                    Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
                        Meaning: what