彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Sentence Analyzer
English Translation
His smile put her at ease.
Furigana
Romanji
Kare no bi emi ga kanojo o kutsurogaseta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
微
(び)
minuteness; one millionth
笑み
(えみ)
smile
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
寛ぐ
(くつろぐ)
to relax; to feel at home