This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼の微笑みが彼女をくつろがせた。

Sentence Analyzer

笑み 彼女 くつろがせた

English Translation

His smile put her at ease.

Furigana

(かれ)()()みが彼女(かのじょ)をくつろがせた。

Romanji

Kare no bi emi ga kanojo o kutsurogaseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
minuteness; one millionth
笑み (えみ)
smile
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
寛ぐ (くつろぐ)
to relax; to feel at home

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ビ、 かす.か
Meanings: delicate, minuteness, insignificance
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female