彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Sentence Analyzer
English Translation
        His smile put her at ease.
    
Furigana
Romanji
        Kare no bi emi ga kanojo o kutsurogaseta.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                微
            
            
                (び)
            
        
        
            minuteness; one millionth
        
    
            
                笑み
            
            
                (えみ)
            
        
        
            smile
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                寛ぐ
            
            
                (くつろぐ)
            
        
        
            to relax; to feel at home