彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。

Sentence Analyzer

美貌 礼儀 正しい こなし だまされた

English Translation

I was taken in by his good looks and gracious manners.

Furigana

(かれ)美貌(びぼう)礼儀(れいぎ)(ただ)しい()のこなしに、(わたし)はだまされた。

Romanji

Kare no bibō to reigi tadashii mi no konashi ni, watashi wa damasareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
美貌 (びぼう)
beautiful face; good looks; beauty
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
礼儀 (れいぎ)
manners; courtesy; etiquette
正しい (ただしい)
right; correct; proper; righteous; just; honest; truthful; lawful
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
熟し (こなし)
carriage (e.g. of one's body)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
騙す (だます)
to trick; to cheat; to deceive; to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ボウ、 バク、 かたち、 かたどる
Meanings: form, appearance, countenance
Readings: レイ、 ライ
Meanings: salute, bow, ceremony, thanks, remuneration
Reading: 
Meanings: ceremony, rule, affair, case, a matter
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me