彼の不注意のためにその事故が起きた。

Sentence Analyzer

不注意 ために その 事故 起きた

English Translation

The accident happened because he wasn't careful.

Furigana

(かれ)不注意(ふちゅうい)のためにその事故(じこ)()きた。

Romanji

Kare no fuchūi no tameni sono jiko ga okita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
不注意 (ふちゅうい)
carelessness; inattention; thoughtlessness
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事故 (じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起きる (おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up