彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。

Sentence Analyzer

聞く 音楽 いったら 凝る もの ばかり

English Translation

He always listens to serious music.

Furigana

(かれ)()音楽(おんがく)といったら(かた)()るものばかりだ。

Romanji

Kare no kiku ongaku to ittara kata no koru mono bakari da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(かた)
shoulder
凝る (しこる)
to stiffen; to harden
(もの、もん)
person
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ケン、 かた
Meaning: shoulder
Readings: ギョウ、 こ.る、 こ.らす、 こご.らす、 こご.らせる、 こご.る
Meanings: congeal, freeze, stiff, be absorbed in