彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。

Sentence Analyzer

から 喧嘩 吹きかけてきた

English Translation

He picked a fight with me.

Furigana

(かれ)(ほう)から喧嘩(けんか)()きかけてきた。

Romanji

Kare no hō kara kenka o fukikaketekita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
喧嘩 (けんか)
quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
吹きかける (ふきかける)
to blow upon; to breathe on; to spray; to pick (a fight); to force (unreasonable terms); to exaggerate; to overcharge

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ケン、 やかま.しい、 かまびす.しい
Meanings: noisy, boisterous
Readings: カ、 ケ、 かまびす.しい
Meaning: noisy
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke