彼の無作法は仲間を怒らせた。

Sentence Analyzer

無作法 仲間 怒らせた

English Translation

His gross manners offended his companions.

Furigana

(かれ)無作法(ぶさほう)仲間(なかま)(おこ)らせた。

Romanji

Kare no busahō wa nakama o okoraseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
無作法 (ぶさほう)
ill-mannered; rude
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仲間 (なかま)
company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; member of the same category
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended