彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Sentence Analyzer
English Translation
His eyes roamed over the lake in the valley.
Furigana
Romanji
Kare no me wa tanima no kojō o zutto samayotta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目
(め)
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
谷間
(たにま、たにあい)
valley; ravine; chasm; dell; cleavage
湖上
(こじょう)
on the lake
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ずっと
(ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
彷徨う
(さまよう)
to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: コク、 たに、 きわ.まる
Meaning: valley
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: コ、 みずうみ
Meaning: lake
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up