彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Sentence Analyzer
English Translation
        His acts of courage brought him glory.
    
Furigana
Romanji
        Kare no yūki aru kōi ga kare ni eikō o motarashita.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                勇気
            
            
                (ゆうき)
            
        
        
            courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness
        
    
            
                有る
            
            
                (ある)
            
        
        
            to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
        
    
            
                行為
            
            
                (こうい)
            
        
        
            act; deed; conduct
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                栄光
            
            
                (えいこう)
            
        
        
            glory
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                齎す
            
            
                (もたらす)
            
        
        
            to bring; to take; to bring about
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ユウ、 いさ.む
                        Meanings: courage, cheer up, be in high spirits, bravery, heroism
                    Readings: キ、 ケ、 いき
                        Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
                    Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
                        Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
                    Readings: イ、 ため、 な.る、 な.す、 す.る、 たり、 つく.る、 なり
                        Meanings: do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of
                    Readings: エイ、 ヨウ、 さか.える、 は.え、 -ば.え、 は.える、 え
                        Meanings: flourish, prosperity, honor, glory, splendor
                    Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
                        Meanings: ray, light