彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
His prediction might come true.
Furigana
Romanji
Kare no yogen wa, hyottoshitara tekichūsuru kamo shirenai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
予言
(よげん)
prediction; prophecy; prognostication
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ひょっとしたら
(ひょっとしたら)
possibly; by some possibility; perhaps
的中
(てきちゅう)
striking home; hitting the mark; coming true; proving to be right; becoming realized
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center