彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Furigana
Romanji
Kare no ryōshin o betsu ni suru to, dare mo sono yōgisha o yōgoshinai darou.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
別
(べつ、べち)
distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
誰
(だれ、たれ、た)
who
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
容疑者
(ようぎしゃ)
suspect (person)
擁護
(ようご)
protection; advocacy; support; defence; championship; vindication; to protect (e.g. rights, etc.); to advocate (e.g. free trade, etc.); to support
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Reading: ヨウ
Meanings: hug, embrace, possess, protect, lead
Readings: ゴ、 まも.る
Meanings: safeguard, protect