彼の話はそうとう大袈裟だ。

Sentence Analyzer

そうとう 大袈裟

English Translation

His story is highly colored.

Furigana

(かれ)(はなし)はそうとう大袈裟(おおげさ)だ。

Romanji

Kare no hanashi wa sōtō ōgesa da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
相当 (そうとう)
befitting; becoming; worthy of; proportionate; in keeping with; suitable; considerable; substantial; to be worthy of; to be proportionate to; to correspond to (in meaning, function, etc.); to be equivalent; extremely; considerably
大げさ (おおげさ)
grandiose; exaggerated
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ケ、 カ
Meaning: a coarse camlet
Readings: サ、 シャ
Meaning: Buddhist surplice