日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Sentence Analyzer
English Translation
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
Furigana
Romanji
Nippon no yōshoku shinju wa sekai no shinju shijō no roku wari o shimeru made ni natta.
Words
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
養殖
(ようしょく)
aquaculture (e.g. fish, shellfish, seaweed); culture (e.g. pearls); raising; cultivation
真珠
(しんじゅ)
pearl
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
市場
(しじょう)
(the) market (as a concept)
六
(ろく、む、むう)
six
割
(わり)
rate; ratio; proportion; percentage; profit; assignment; 10%; unit of ten percent; match; schedule of matches; diluted with (of drinks); mixed with
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
占める
(しめる)
to occupy; to hold; to account for; to make up; to take up
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: ショク、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: augment, increase, multiply, raise
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: シュ、 たま
Meanings: pearl, gem, jewel
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: セン、 し.める、 うらな.う
Meanings: fortune-telling, divining, forecasting, occupy, hold, have, get, take