旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
Furigana
Romanji
Ryokōsha desu ga shinsatsu o onegaishitai no desu ga.
Words
旅行者
(りょこうしゃ)
traveller; traveler
です
(です)
be; is
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
診察
(しんさつ)
medical examination
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お願い
(おねがい)
request; wish; please
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
Kanji
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シン、 み.る
Meanings: checkup, seeing, diagnose, examine
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope