彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。

Sentence Analyzer

我々 すべて にとって 興味 ある もの だった

English Translation

His story was interesting to us all.

Furigana

(かれ)(はなし)我々(われわれ)すべてにとって興味(きょうみ)のあるものだった。

Romanji

Kare no hanashi wa wareware subete nitotte kyōmi no aru mono datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々 (われわれ)
we
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
興味 (きょうみ)
interest (in something); curiosity (about something); zest (for)
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: コウ、 キョウ、 おこ.る、 おこ.す
Meanings: entertain, revive, retrieve, interest, pleasure
Readings: ミ、 あじ、 あじ.わう
Meanings: flavor, taste