彼は、ガスの供給を止められた。

Sentence Analyzer

がす 供給 止められた

English Translation

He had the gas cut off.

Furigana

(かれ)は、ガスの供給(きょうきゅう)()められた。

Romanji

Kare wa, gasu no kyōkyū o tomerareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
瓦斯 (ガス)
gas (state of matter, e.g. poison gas, natural gas); gasoline; gas; petrol; dense fog; thick fog; gas stove; gas cooker; gas range; flatulence; gas; wind; fart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
供給 (きょうきゅう)
supply; provision
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
止める (とめる)
to stop; to turn off; to park; to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; to detain; to keep in custody

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt