彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。

Sentence Analyzer

だまされて ばかりいて 疑心暗鬼 なっている

English Translation

He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.

Furigana

(かれ)は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼(ぎしんあんき)になっている。

Romanji

Kare wa, damasarete bakariite, gishin'anki ni natteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
騙す (だます)
to trick; to cheat; to deceive; to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour)
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
疑心暗鬼 (ぎしんあんき)
Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious; Jumping at shadows
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
Readings: キ、 おに、 おに-
Meanings: ghost, devil