彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Sentence Analyzer
English Translation
He objected to my going out yesterday.
Furigana
Romanji
Kare wa, kinō, watashi ga gaishutsusuru koto ni hantaishita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昨日
(きのう、さくじつ)
yesterday
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
外出
(がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
反対
(はんたい)
opposition; resistance; antagonism; hostility; objection; dissension; reverse; opposite; vice versa; contrast
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare