彼は、私に再考するように説得した。
Sentence Analyzer
English Translation
He urged me to think again.
Furigana
Romanji
Kare wa, watashi ni saikōsuru yōni settokushita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
再考
(さいこう)
reconsideration
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
説得
(せっとく)
persuasion
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit