両国はお互いに密接な関係がある。

Sentence Analyzer

両国 お互い 密接な 関係 ある

English Translation

The two countries are closely related to each other.

Furigana

両国(りょうこく)はお(たが)いに密接(みっせつ)関係(かんけい)がある。

Romanji

Ryōkoku wa otagai ni missetsuna kankei ga aru.

Words

両国 (りょうこく、りょうごく)
both countries; Ryougoku (area of Tokyo)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お互い (おたがい)
mutual; reciprocal; each other
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
密接 (みっせつ)
related; connected; close; intimate
関係 (かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
Meanings: mutually, reciprocally, together
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: セツ、 ショウ、 つ.ぐ
Meanings: touch, contact, adjoin, piece together
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself