彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。

Sentence Analyzer

話す ときに もっと つければ よかった のに

English Translation

I wish he had been more careful when he spoke.

Furigana

(かれ)は、(はな)すときにもっと()をつければよかったのに・・・。

Romanji

Kare wa, hanasu tokini motto ki o tsukereba yokatta noni.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
時に (ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
もっと (もっと)
(some) more; even more; longer; further
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood