彼は「あーあ」と大あくびをした。

Sentence Analyzer

あーあ あくび した

English Translation

He gave a big yawn!

Furigana

(かれ)は「あーあ」と(だい)あくびをした。

Romanji

Kare wa" a-a" to dai akubi o shita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
あーあ (あーあ)
oh no (used as an expression of despair or when giving up); sigh of boredom or disgust; oh boy
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(おお)
big; large
欠伸 (あくび、けんしん)
yawn; yawning (and stretching); kanji "yawning" radical (radical 76)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big