両者の溝が狭まった。

Sentence Analyzer

両者 狭まった

English Translation

The gap between them has narrowed.

Furigana

両者(りょうしゃ)(みぞ)(せば)まった。

Romanji

Ryōsha no mizo ga sebamatta.

Words

両者 (りょうしゃ)
pair; the two; both persons; both things
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(みぞ、どぶ)
ditch; drain; gutter; trench; groove; tread; gap (between people, countries, etc.); gulf
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
狭まる (せばまる)
to narrow; to contract

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: コウ、 みぞ
Meanings: gutter, ditch, sewer, drain, 10**32
Readings: キョウ、 コウ、 せま.い、 せば.める、 せば.まる、 さ
Meanings: cramped, narrow, contract, tight