This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

両者の溝が狭まった。

Sentence Analyzer

両者 狭まった

English Translation

The gap between them has narrowed.

Furigana

両者(りょうしゃ)(みぞ)(せば)まった。

Romanji

Ryōsha no mizo ga sebamatta.

Words

両者 (りょうしゃ)
pair; the two; both persons; both things
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(みぞ、どぶ)
ditch; drain; gutter; trench; groove; tread; gap (between people, countries, etc.); gulf
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
狭まる (せばまる)
to narrow; to contract

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: コウ、 みぞ
Meanings: gutter, ditch, sewer, drain, 10**32
Readings: キョウ、 コウ、 せま.い、 せば.める、 せば.まる、 さ
Meanings: cramped, narrow, contract, tight