彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。

Sentence Analyzer

なった のに まだ 女の子 おしゃべりする こと 臆病

English Translation

Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.

Furigana

(かれ)は20(さい)になったのに、まだ(おんな)()とおしゃべりすることに臆病(おくびょう)だ。

Romanji

Kare wa ni zero sai ni natta noni, mada onnanoko to oshaberisuru koto ni okubyō da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
お喋り (おしゃべり)
chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
臆病 (おくびょう)
cowardice; timidity
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: オク、 ヨク、 むね、 おくする
Meanings: timidity, heart, mind, fear, cowardly
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick