彼はあおいで火をおこした。

Sentence Analyzer

あおいで おこした

English Translation

He fanned the fire into flame.

Furigana

(かれ)はあおいで()をおこした。

Romanji

Kare wa aoide hi o okoshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仰ぐ (あおぐ)
to look up (at); to look up (to); to respect; to revere; to ask for; to seek; to turn to someone; to depend on; to gulp down; to quaff; to take (e.g. poison)
()
fire; flame; blaze
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
起こす (おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire