彼はあそこの塔を指さした。

Sentence Analyzer

あそこ 指さした

English Translation

He pointed to the tower over there.

Furigana

(かれ)はあそこの(とう)(ゆび)さした。

Romanji

Kare wa asoko no tō o yubisashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼処 (あそこ、あすこ、かしこ、あしこ、あこ)
there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; genitals; that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とう)
tower; steeple; spire; stupa; pagoda; dagoba
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
指差す (ゆびさす)
to point at

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: トウ
Meanings: pagoda, tower, steeple
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)