ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Sentence Analyzer
English Translation
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
Furigana
ヒートアイランド現象 の実体 解析 と対策 のあり方 について。
Romanji
Hi-toairando genshō no jittai kaiseki to taisaku no arikata nitsuite.
Words
ヒートアイランド
(ヒートアイランド、ヒート・アイランド)
heat island
現象
(げんしょう)
phenomenon
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
実体
(じったい)
substance; entity; object
解析
(かいせき)
analysis; analytical study; parsing; parse
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
対策
(たいさく)
measure; provision; step; countermeasure; counterplan; countermove
在り方
(ありかた)
the way something ought to be; the (current) state of things; how things are
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
Kanji
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ショウ、 ゾウ、 かたど.る
Meanings: elephant, pattern after, imitate, image, shape, sign (of the times)
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Reading: セキ
Meanings: chop, divide, tear, analyze
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Reading: サク
Meanings: scheme, plan, policy, step, means
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative