彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。

Sentence Analyzer

あまりに 疲れていた ので それ 以上 歩けません でした

English Translation

He was too tired to walk any further.

Furigana

(かれ)はあまりに(つか)れていたので、それ以上(いじょう)(ある)けませんでした。

Romanji

Kare wa amarini tsukareteita node, sore ijō arukemasen deshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余りに (あまりに)
too much; excessively; too
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
以上 (いじょう)
not less than; ... and more; ... and upwards; beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned; foregoing; since ...; seeing that ...; this is all; that is the end; the end
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps