両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
Sentence Analyzer
English Translation
You cannot be too good to your parents.
Furigana
Romanji
Ryōshin nitaishite wa donnani yasashikute mo yasashisugiru koto wa nai.
Words
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
に対して
(にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんなに
(どんなに)
how; how much
易しい
(やさしい)
easy; plain; simple
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare