彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。

Sentence Analyzer

あん 好き だった 両親 そう ない らしい

English Translation

He liked Ann, but then his parents didn't.

Furigana

(かれ)はアンが()きだったのだが、両親(りょうしん)はそうではないらしい。

Romanji

Kare wa An ga suki datta no da ga, ryōshin wa sō de wa nai rashii.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あん)
idea; plan; thought; draft plan; motion; rough copy; expectation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き (すき)
liking; fondness; love
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
ない (ない)
not; emphatic suffix
らしい (らしい)
seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay); appearing ...; -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)