彼はいえを手放さなければならなかった。

Sentence Analyzer

いえ 手放さなければならなかった

English Translation

He had to part with his house.

Furigana

(かれ)はいえを手放(てばな)さなければならなかった。

Romanji

Kare wa ie o tebanasanakerebanaranakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
手放す (てばなす)
to let go of; to release; to drop; to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; to temporarily stop working

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate