両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
Parents may favor the youngest child in the family.
Furigana
Romanji
Ryōshin wa, suekko o e ko hiikisuru kamo shirenai.
Words
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
末っ子
(すえっこ)
youngest child
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
え
(え)
eh?; what?; oh?; yes; that's correct; strengthens a question, assertion, etc.; used when calling out to someone
濃い
(こい)
deep (colour); dark; strong (flavour, smell, etc.); thick (consistency); dense; strong (possibility, etc.); thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.)
贔屓
(ひいき)
favour; favor; patronage; partiality
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
Kanji
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac