彼はいつもよからぬ事を企んでいる。

Sentence Analyzer

いつも よからぬ 企んでいる

English Translation

He is always up to no good.

Furigana

(かれ)はいつもよからぬ(こと)(たくら)んでいる。

Romanji

Kare wa itsumo yokaranu koto o takurandeiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
企む (たくらむ)
to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: キ、 くわだ.てる、 たくら.む
Meanings: undertake, scheme, design, attempt, plan