彼はいつ大阪から戻ったのですか。

Sentence Analyzer

大阪 から 戻った です

English Translation

When did he come back from Osaka?

Furigana

(かれ)はいつ大阪(おおさか)から(もど)ったのですか。

Romanji

Kare wa i tsu Ōsaka kara modotta no desu ka.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want
()
indicates two contrasting actions; indicates possessive (often found in place names and compound words)
大阪 (おおさか、おおざか)
Osaka; large hill
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ハン、 さか
Meanings: heights, slope
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards