両親は私に年寄りを敬うように言った。
Sentence Analyzer
English Translation
My parents told me we should respect the old.
Furigana
Romanji
Ryōshin wa watashi ni toshiyori o uyamau yōni itta.
Words
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
年寄り
(としより)
old people; the aged; trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; senior statesman (of the Tokugawa shogunate); important local official (under the Tokugawa Shogunate)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
敬う
(うやまう)
to show respect; to honour; to honor
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward
Readings: ケイ、 キョウ、 うやま.う
Meanings: awe, respect, honor, revere
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word