This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。

Sentence Analyzer

いんく カートリッジ 交換していて 白い しゃつ 汚した

English Translation

He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.

Furigana

(かれ)はインクカートリッジを交換(こうかん)していて(しろ)いシャツを(よご)した。

Romanji

Kare wa inku ka-torijji o kōkanshiteite shiroi shatsu o yogoshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
インク (インク、インキ)
ink
カートリッジ (カートリッジ)
cartridge
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
交換 (こうかん)
exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)
白い (しろい)
white
シャツ (シャツ)
shirt (underwear); undershirt; singlet; shirt (outerwear, esp. dress shirt)
汚す (よごす、けがす)
to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile