彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。

Sentence Analyzer

うぬぼれ 強過ぎる ので だれ から 嫌われる

English Translation

He is so full of conceit that everybody dislikes him.

Furigana

(かれ)はうぬぼれが強過(つよす)ぎるのでだれからも(きら)われる。

Romanji

Kare wa unubore ga tsuyosugiru node dare kara mo kirawareru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自惚れる (うぬぼれる)
to be conceited
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
強い (こわい)
tough; stiff; hard; inflexible; obstinate; stubborn
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(だれ、たれ、た)
who
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
嫌う (きらう)
to hate; to dislike; to loathe

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate