両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。

Sentence Analyzer

両親 月々 仕送り あて している

English Translation

My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.

Furigana

両親(りょうしん)(ぼく)月々(つきづき)(まん)(えん)仕送(しおく)りをあてにしている。

Romanji

Ryōshin wa boku no tsukizuki go man en no shiokuri o ate ni shiteiru.

Words

両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
月々 (つきづき)
every month; monthly; month by month
(ご、いつ、い)
five
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
仕送り (しおくり)
allowance; remittance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
当て (あて)
aim; object; purpose; end; expectations; prospects; hopes; something that can be relied upon; snack served with alcoholic drink; pad; guard; blow; strike; addressed to; per
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send