彼はおぼれている少年を救助した。

Sentence Analyzer

おぼれている 少年 救助した

English Translation

He rescued a boy from drowning.

Furigana

(かれ)はおぼれている少年(しょうねん)救助(きゅうじょ)した。

Romanji

Kare wa oboreteiru shōnen o kyūjoshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
溺れる (おぼれる)
to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in
少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
救助 (きゅうじょ)
relief; aid; rescue

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: キュウ、 すく.う
Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist